My barefoot life |
|
|
Barefooted legs in high life |
|
| |
|
Интерьеры и частные алтари богов в ресторанах индокитайских культур внимательно ожидают мягкого звука шагов своих босоногих, как в старину, клиенток. А в ресторане африканской кухни "Зебра" гордые босые охотницы на стенных росписях составят компанию именно вам. |
| |
|
|
Иногда самый заветный вопрос, который прорывается из писем, посланных мне нашими иностранными коллегами, это: пускают ли в залы Мариинского театра босую девушку? Пускают, так что вы можете увидеть босые ноги не только по ту сторону сцены, и догадаетесь, наконец, для чего сохраняются ковровые дорожки на мраморе лестниц. |
 |
|
| |
|
| |
|
На конкурсе петербургских дизайнеров высокой моды "Адмиралтейская игла". Вы найдете среди них много своих единомышленников, которые пожелают убедить зрителей и клиентов в том, что босые ноги превосходят в элегантности обувные аксессуары. Я рада, что тогда познакомилась с этими людьми. |
| |
|
11 июня 2006 года в петербургском ресторане "Лапша" мы справляли одновременно два дня рождения — мой и дизайнера этого сайта Юлии Зартайской (на третьей фотографии) — а также выход сайта в свет. |
 |
|
| |
В декабре 2006 года в ДК Ленсовета проходил
Фестиваль современной хореографии. Во время одного из спектаклей были
сделаны представленные ниже снимки.
|
|
 |
| На торжественном мероприятии, организованном консульством королевства Таиланд в Санкт-Петербурге и посвящённом празднованию юбилея города. В рамках обширной культурной программы состоялись выступления труппы Королевского Балета Таиланда, а также презентации, выставки и лекции, отображающие все аспекты традиционной культурной и духовной жизни тайцев. |
|
| |
В ресторане индонезийской кухни "Sukawati" на празднике "Тайская принцесса", во время которого демонстрировались коллекции восточных нарядов. |
|
| |
| |
|
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
 |